One heart - 2003

 I drove all night

Love is all we need

Faith

In his touch

One heart

Stand by your side

Naked

Sorry for love - 2003

Have you ever been in love

Reveal

Coulda woulda shoulda

Forget me not

I know what love is

Je t'aime encore


 I drove all night

Eu dirigi a noite toda

 

I had to escape

Eu tinha que escapar
The city was sticky and cruel

A cidade era dura e cruel
Maybe I should have called you first

Talvez eu devesse ter te ligado primeiro
But I was dying to get to you

Mas eu estava morrendo pra estar com você
I was dreaming while I drove

Eu estava sonhando enquanto dirigia
The long straight road ahead, uh, huh

A longa e reta estrada à frente, uh huh

Could taste your sweet kisses

Podia sentir seus beijos doces
Your arms open wide

Seus braços bem abertos
This fever for you is just burning me up inside

Essa febre por você está me queimando por dentro

I drove all night to get to you

Eu dirigi a noite toda para estar com você
Is that alright ?

Isso é certo?
I drove all night

Eu dirigi a noite toda
Crept in your room

Insinuando-me em seu quarto
Woke you from your sleep

Acordei você de seu sono
To make love to you

Para fazer amor com você
Is that alright

Isso é certo?
I drove all night

Eu dirigi a noite toda

What in this world

O que nesse mundo
Keeps us from tearing apart

Pode nos manter separados
No matter where I go I hear

Não importa onde eu vá eu ouço
The beating of our one heart

As batidas do nosso coração único
I think about you

Eu penso em você
When the night is cold and dark

Quando a noite está fria e escura
No one can move me

Ninguém mexe comigo
The way that you do

Do jeito que você faz
Nothing erases the feeling between me and you

Nada apaga o sentimento entre você e eu

I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep
To make love to you
Is that alright
I drove all night

Could taste your sweet kisses
Your arms open wide
This fever for you is just burning me up inside

I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Is that alright

I drove all night
I drove all night to get to you
Is that alright
I drove all night
Crept in your room
Woke you from your sleep


Love is all we need

Amor é tudo o que precisamos

 

She was living in a perfect house

Ela vivia numa casa perfeita

With pictures of smiling faces

Com fotos de rostos sorridentes

But there's a different story told inside

Mas existe uma estoria diferente contada por dentro

Underneath it all

Por baixo disso tudo

With the sunglasses and make up on

Com os óculos de sol e maquiada

Blaming the stairs at Macy's

Culpando as escadas na Macy's

They all knew...

Todos eles sabiam...

(No one even asked; is something wrong?)

Ninguém ao menos perguntou; tem alguma coisa errada?

So they wait

Então eles esperaram

Now she's gone...

E agora ela se foi...

 

I don't understand the concept of

Eu não consigo entender o conceito de

The power of one is stronger

O poder de um ser mais forte

Why don't people seem to care at all

Por que as pessoas parecem não se importarem

As long as it's not about them

Já que não é com elas

I say...

Eu digo...

I guess we've underestimated love

Eu acho que subestimamos o amor

Or why would we hurt each other

Ou por que nós machucaríamos uns aos outros

Don't you find that ironical

Você não acha isso irônico

When love is all we need

Quando amor é tudo o que precisamos

Oh, yeah...

 

He is living down his sunset strip

Ele vivia em sua 'sunset strip'

Singing the blues for money

Cantando blues por dinheiro

It's easy just to look the other way

É facil somente olhar para o outro lado

When you have it all

Quando você tem tudo

He's reaching out to find a helping hand

Ele está tentando encontrar uma mão que o ajude

But nobody seems to bother

Mas ninguém parece se importar

Hear them say...

Escute-os dizer...

(It's not my problem so it's not my call)

(Não é problema meu então não vou me meter)

You're on your own

Você está sozinho

Through it all...

Através disso tudo

 

CHORUS

 

When it all becomes too real

Quando tudo isso se torna muito real

We have a tendency to be

Nós temos a tendência de ser

Too scared to face it

Muito assustados para encarar

It's breaking my heart to see...

Ver isso está partindo meu coração...

When love is all we neeeeeeeeed...

Quando amor é tudo o que precisaaaaaaaaaaaaaaaaamos......

 

CHORUS

 


 Faith

 

Don't be afraid to feel this way

Não tenha medo de sentir-se assim
Gonna make you understand

Eu farei você entender
It's not about you, cause I am the fool

Não é com você, eu que sou o tolo
Building castles in the sand

Construindo castelos na areia

If I am crazy, just don't care

Se sou louco, simplesmente não ligue
It doesn't mean I don't want you near

Isso não significa que eu não queira você perto,
This is the story about me and you

Essa é a nossa história


And it's called...

E isso é chamado...

Faith!

Fé!
Right beside you is where I'll stay

Ao seu lado é onde eu ficarei
Oh Faith !

Oh fé!
Just take me as I am... so please... have faith!

Somente me aceite como eu sou... então por favor... tenha fé!

 

So many times and so many ways

Tantas vezes e de tantas maneiras
I didn't know just where to go,

Eu não sabia nem aonde ir
You gave me a sign and opened my eyes

Você me deu um sinal e abriu meus olhos
That's the reason why I know

Essa é a razão pela qual eu sei

That you are different, you're still here

Que você é diferente, você ainda está aqui
I guess you figured me out right then

Eu acho que você me entendeu então
Now I believe that we can make it through

Agora eu acredito que nós iremos conseguir

And that's called...

Faith!
Right beside you is where I'll stay
Oh Faith!
Just take me as I am... so please... have faith ! have faith !

 

So don't be afraid... to feel this way...
Então não tenha medo... em sentir dessa maneira

Just hear me out!
Somente me escute!

Stay...

Fique...

 

...and that's called...

... e isso é chamado...

Faith!

Fé!
Right beside you is where I'll stay

Ao seu lado eu ficarei
It's not too late

Não é tão tarde
Just take me as I am... so please... have faith...
In me

Somente me aceite como eu sou... então por favor... tenha fé... em mim

Oh yeah!


Just take me as I am... so please... have faith!

Somente me aceite como eu sou... então por favor... tenha fé!


In his touch

No toque dele

 

Forgive me

Perdoe-me
Don't know where to start

Não sei por onde começar
I guess we've come to

Acho que nós chegamos
The serious part

À parte séria
I need to find out

Eu preciso descobrir
If there's a chance

Se existe uma chance
For us

Para nós

 

Don't give me that same old look

Não me olhe daquela maneira
It won't win me over

Isso não me vencerá
Don't give me that same old speech

Não fale comigo daquele jeitinho
You don't have to speak at all

Você não precisa falar nada

 

You can say you love me

Você pode dizer que me ama
That I'm your perfect crush

Que eu sou sua metade perfeita
How it hurts to need someone that much

Como dói precisar tanto de alguém
You can swear you mean it

Você pode jurar que era isso que você queria dizer
But that ain't good enough

Mas isso não será bom o suficiente
Cuz when a man loves a woman it is all

Porque quando um homem ama uma mulher está tudo
In his touch

No toque dele

 

I wish u could u see (yeah)

Eu gostaria que você pudesse ver
Just how simple

O quão simples
It's supposed to be

Isso deveria ser

 

Cause now that we've come this far

Porque agora que chegamos tão longe
We don't want to loose it

Nós não queremos perder isso
If you wanna win my heart

Se você quer ganhar meu coração
Baby just shut your mouth

Baby, somente cale a boca

 

You can say you love me
That I'm your perfect crush
How it hurts to need someone that much
You can swear you mean it
But that ain't good enough
Cuz when a man loves a woman it is all
In his touch

 

Then words don't mean that much

Então as palavras não significam tanto

 

You can say you love me
That I'm your perfect crush
How it hurts to need someone that much
You can swear you mean it
But that ain't good enough
Cuz when a man loves a woman it is all
In his touch


One heart

Um coração

 

(One heart you are following)

(Você está seguindo um coração)

You can run and you can begin

Você pode correr e você pode começar
In a place where you don't fit in

Em uma lugar onde você não se encaixa
'Cause love will find a way ...yeah

Porque o amor achará um caminho... yeah

When you're down, you can start again

Quando você está pra baixo, você pode começar de novo
Turn around anything you're in

Largar tudo o que estiver fazendo
Love will find a place yeah

O amor achará um lugar yeah

 

If you got 

Se você tem

One heart you are followin'

Um coração, você está seguindo 
One dream that keeps you wandering

Um sonho que o mantém pensando
Love lights your way through the night

O amor ilumina seu caminho através da noite
One wish that keeps you tryin'

Um desejo que o mantém tentando
What's your silver lining

Qual é o lado bom em meio à tristeza
Love lights your way through the night

O amor ilumina seu caminho através da noite

 

You can fall a thousand time

Você pode cair mil vezes
You can feel like you've lost your mind

Você pode sentir como se tivesse perdido o juizo
But love will find a way oh yeah yeah

Mas o amor achará um caminho, oh yeah yeah
And a minute can change your life

E um minuto pode mudar sua vida
And a moment can make it right

Um momento pode tornar tudo certo
Love will find a place yeah

O amor achará um lugar yeah

 

If you got

One heart you are followin'
One dream keeps you wondering
Love lights your way through the night
One wish keeps you tryin'
What's your silver linin'
Loves lights your way through the night

 

Everybody needs something to hold on to

Todo mundo precisa de algo para se segurar
Everybody needs something to hold on to

If you got one heart you are followin'
One dream keeps u wondering
Love lights your way through the night
One wish keeps you tryin'
Once your silver linin'
Loves lights your way through the night

One wish keeps you tryin'
What's your silver linin'
Loves lights your way through the night

Love will find a way
Love will find a way in your heart


Stand by your side

Ficar ao seu lado

 

I cry and you comfort me

Eu choro e você me conforta
I'm lost and you hear my scream

Estou perdida e você ouve meu grito
So it's hard to watch you falling

Então é dificil ver você caindo
When you run so deep in me

Quando você já me é tão íntimo
You live in me

Você vive em mim

 

Gonna stand by your side now

Vou ficar ao seu lado agora
Let me kiss all your tears away

Deixe me beijar todas as suas lágrimas
You can stay in my arms now

Você pode ficar em meus braços agora
And I know I can make you believe again

E eu sei que eu posso fazer você acreditar de novo

 

I walk but you can run through fire
Eu ando, mas você pode correr através do fogo

I search for reasons and baby you inspire
Eu procuro razões e baby você me inspira

But I know somebody hurt you
Mas eu sei que alguém te machucou

And I know you really need a friend
E eu sei que você realmente precisa de um amigo

Well you can take my hand

Bem, você pode pegar na minha mão

 

Gonna stand by your side now
Let me kiss all your tears away
You can stay in my arms now
And I know I can make you believe again

 

So when you're feeling like you can't go on
Então quando você sente que não pode mais continuar

Don't you know
Você não sabe

You never walk alone no
Que você nunca está sozinho, não...

And you live in me

E você vive em mim

 

Gonna stand by your side now
Let me kiss all your tears away
You can stay in my arms now
And I know I can make you believe again

 

I'm gonna stand, stand by your side
Eu ficarei, ficarei ao seu lado

Kiss all your tears away tonight
Beijarei todas as suas lagrimas

I'm gonna stand, stand by your side
Make you believe again
I wanna look in your eyes now and see you smiling again

Eu quero olhar em seus olhos agora e ver você sorrindo de novo


Naked

Nua

 

Under this midnight sky

Abaixo deste céu da meia noite
With you here by my side

Com você aqui ao meu lado
There's nothing that I could hide

Não há nada que eu possa esconder
You know me better than anybody else

Você me conhece melhor do que qualquer outro

All of myself revealed

Tudo de mim revelado
There's nothing I could conceal

Não há nada que eu possa ocultar
My soul is yours to steal

Minha alma é tua para que roubes
Take me wherever you want to

Leve-me pra onde quiser 

 

Baby I'm naked

Baby estou nua

So naked with you
Tão nua com você

Feels like the first time

Sinto como da primeira vez

I'm trembling, shaking
Estou tremendo, agitada...

My heart's overtaken
Meu coração está saltando

Feels like I'm falling
Parece que estou caindo

All over again
Tudo de novo

Baby come and take me
Baby venha e pegue-me

'Cause I'm trembling shaking
Pois estou tremendo, agitada...

My heart's almost breaking
Meu coração está quase se partindo

I'm naked with you

Estou nua com você

 

Whenever you're away
Sempre que você está longe

It's almost like I'm afraid
É quase como se estivesse com medo

I only wanna stay
Eu só quero ficar

Caught up in these stolen moments

Pensando nesses momentos roubados

Let's lose ourselves tonight
Vamos nos perder essa noite

Forget the world for a while
Esquecer o mundo um pouco

Make love till the morning light
Fazer amor até o amanhecer

Take me wherever you want to...

Leve-me pra onde quiser...

 

Baby I'm naked
So naked with you
Feels like the first time
I'm trembling, shaking
My heart's overtaken
Feels like I'm falling
All over again
Baby come and take me
'cause I'm trembling shaking
My heart's almost breaking
I'm naked with you
I'm naked with you


Sorry For Love 

Arrependida por amar


Forgive me for the things that I never said to you

Perdoe-me pelas coisas que eu nunca te disse
Forgive me for not knowing the right words to say to prove

Perdoe-me por não saber dizer as palavras certas para provar
That I will always be devoted to you and me

Que eu serei sempre devota a você e a mim
And if you can't feel that in my love

E se você não pode sentir isso em meu amor
Then I'm sorry for not giving you enough

Então estou arrependida por não estar dando a você o suficiente

But I'm not sorry for my 

Mas não estou arrependida por meu
Love

Amor
I'm not sorry for my touch 

Não estou arrependida pelo meu toque
The way I made your hands tremble and my heart rush

Do modo como suas mãos tremem e meu coração acelera
I would do it all again

Eu faria tudo de novo
Wouldn't take back a thing

Não mudaria nada
'Cause with you I've lived a thousand lives in one 

Porque com você eu vivi mil vidas em uma
And I could never be

E nunca poderia estar
I could never be

Nunca poderia estar
Sorry for love

Arrependida por amar


Maybe there have been times that I let you down

Talvez houveram tempos que deixei você cair
Looking back on all those moments I know that I should have found

Olhando pra trás para aqueles momento eu sei que deveria ter encontrado
The best of me for you 

O melhor de mim pra você
And now I will promise to

E agora eu te prometerei
And if you don't see that in my eyes

E se você não vê isso em meus olhos
Then I'll be sorry for the rest of my life

Então eu estarei arrependida pelo resto da minha vida



But I'm not sorry for my
Love
I'm not sorry for my touch
The way I made your hands tremble and my heart rush
I would do it all again
Wouldn't take back a thing
'Cause with you I've lived a thousand lives in one
And I could never be
I could never be
Sorry for love


We all make mistakes

Todos nós cometemos erros
No matter how hard we try

Não importa o quanto nos esforcemos
But hearts can only break

Mas os corações só se partem
When sorry comes around 

Quando o arrependimento está por perto
When sorry comes around

Quando o arrependimento está por perto

I'm not sorry 

Não estou arrependida

And I could never be  

E nunca estaria

Sorry for love  

Arrependida por amar


Have you ever been in love

Você já esteve apaixonado

Have you ever been in love 

Você já esteve apaixonado
You could touch the moonlight
 

Você poderia tocar o luar
When your heart is shooting stars 

Quando seu coração está lançando estrelas
You're holding heaven in your arms
 

Você está segurando o céu em seus braços
Have you ever been in love?

Você já esteve apaixonado?


Have you ever walked on air, 

Você já caminhou no ar
Ever felt like you were dreamin'
 

Já sentiu como se estivesse sonhando
When you never thought it could
 

Quando você pensa que seria possivel
But it really feels that good
 

Mas é realmente muito bom
Have you ever been in love?

Você já esteve apaixonado?


Have you ever been in love

Você já esteve apaixonado
You could touch the moonlight
 

Você poderia tocar o luar
When your heart is shooting stars

Quando seu coração está lançando estrelas
You're holding heaven in your arms

Voce está segurando o céu em seus braços
Have you ever been in love?

Você já esteve apaixonado?
The time I spent waiting for something

O tempo que desperdicei esperando por alguma coisa
That was heaven sent
 

Que fosse enviado do céu
When you find it don't let go

Quando você encontrar, não o perca
I know...

Eu sei...


Have you ever said a prayer

Você alguma vez rezou
And found that it was answered
 

E sentiu que foi atendido
All my hope has been restored

Toda minha esperança foi restaurada
I ain't looking anymore
 

Não estou mais procurando
Have you ever been...
 

Já esteve alguma vez...


Some place that you ain't leavin'

Algum lugar que você não está deixando
Somewhere you gonna stay

Algum lugar onde você vai ficar
When you finally found the meanin'
 

Quando finalmente achou o significado
Have you ever felt this way? 

Você já se sentiu assim alguma vez?
The time I spent waiting for something 

O tempo que gastei esperando por algo
That was heaven sent

Mandado pelo céu
When you find it don't let go 

Quando vocÊ achar, não o deixe ir
I know...
 

Eu sei...


Have you ever been in love

Já esteve apaixonado?
You could touch the moonlight 

Você pode tocar o luar
You can even reach the stars
 

Pode até tocar as estrelas

Doesn't matter near or far 

Nao importa se perto ou longe
Have you ever been in love?
 

Já esteve apaixonado?
Have you ever been in love?

já esteve apaixonado?
So in love

Tão apaixonado


Reveal

Revela

 

In a never ending circle

Em um círculo sem fim
I've been sheltering a dream

Eu venho alimentando um sonho
I could climb over a rainbow

Eu poderia escalar um arco-íris
To a place I haven't been

Para um lugar onde eu nunca estive

 

Never felt this way before

Nunca me senti assim antes
Trusting you I feel so sure

Confiando em você eu me sinto tão segura
Now we are behind closed doors

Agora estamos atrás de portas fechadas
The way you make me feel

O modo como você me faz sentir

Reveal

Revela

 

What we do in privacy

O que fazemos em particular
Make a woman out of me

Desperta a mulher em mim
When you're close it feels so right

Quando você está perto me sinto tão bem
You and I reveal tonight

Você e eu nos revelamos esta noite

 

Take me from this lonely river

Tire-me deste rio solitário
Home into the open sea

Leve-me para o mar aberto


Never felt this way before

Nunca me senti assim antes
In your hands I'm free to fall

Em suas mãos sou livre para cair
Show what's underneath it all

Mostre o que está por trás de tudo isso
The way you make me feel

O modo como você me faz sentir

Reveal

Revela

 

What we do in privacy
Make a woman out of me
When you're close it feels so right
You and I reveal tonight

 

An every breath I take

E a cada respiração minha
I feel you here inside me

Eu te sinto aqui dentro de mim
Each night I lie awake

Cada noite que passo em claro
Dreaming you will find me

Sonhando você irá me encontrar

And every brand new morning

E a cada nova manhã
You're the sun that's dawning

Você é o sol que está amanhecendo
And I love that landslide

E eu amo essa avalanche
Feels so good I want to cry

Me sinto tão bem, quero chorar

 

Never felt this way before
In your hands I'm free to fall
Show what's underneath it all
The way you make me feel

Reveal

 

What we do in privacy
Make a woman out of me
When you're close it feels so right
You and I reveal tonight

Reveal

You and I feel so right
You and I reveal tonight
The way you make me feel so good
Is this all right?, you and I
Reveal myself, reveal myself
You and I, you and I
Makes me reveal myself

You and I
The way you make me feel so good
Feels so right


Coulda woulda shoulda

Poderia, iria, deveria

 

Did you ever fall in love

Alguma vez já se apaixonou
At the right time or place

No momento e tempo certo
Does it always have to move

Isso sempre teve que acontecer
At its own kinda pace

Em seu ritmo próprio

When you're driving on cruise control

Quando você está dirigindo loucamente
Coming off a bumpy ride

Podendo acabar num passeio acidentado
And your heart is back in shape

E seu coração está em forma novamente
Then it hits you with no chance to hide

Então isso te atinge não dando chance de se esconder

But don't you miss out on the way

Mas não se perca no caminho
Don't find a reason to say

Não ache uma razão pra dizer

 

Coulda Woulda Shoulda

Poderia, iria, deveria
But I didn't do that

Mas eu não fiz isso
You gotta give it a shot

Você precisa dar uma chance
Dare to believe

Ousar acreditar
And don't say you...

E não dizer que você...

Coulda Woulda Shoulda

Poderia, iria, deveria
But I didn't do that

Mas eu não fiz isso
Just throw in everything you've got

Apenas lance tudo o que você tiver
Coz in love there's no holding back

Porque no amor não há volta

 

You tell me that you play it safe

Você me diz que joga de forma segura
Cause you're afraid to hurt your neck

Porque tem medo de quebrar o pescoço
On that rollercoaster trip,

Naquela voltinha na montanha-russa
Never knowing what you'd get

Nunca se sabe o que te espera

But do you wanna be cynical,

Mas você quer ser cínico
On a date with destiny

Num encontro com o destino?
Giving up the greatest rush

Desistindo da maior das corridas
Who knows what it turns out to be

Quem sabe no que isso iria dar

No don't you miss out on the way

Não, não se perca no caminho
Don't find a reason to say

Não ache uma razão pra dizer

 

Coulda Woulda Shoulda
(But I didn't do that)
(you gotta) give it a shot
Dare to believe
And don't say you...

Coulda Woulda Shoulda
(but I didn't do that)
Just throw in everything you've got
Coz in love there's no holding back

Ooohh

 

It's meant to be

Tinha que ser assim
Don't think about it

Não pense mais nisso
Let love run free

Deixe o amor correr solto
Coz you're on your way

Porque você está no caminho

Follow your heart when it's calling on you

Siga seu coração quando ele te chamar
Don't you say...

Não diga...

 

But I didn't do that,
I didn't do that baby
Gotta believe it...

Coulda Woulda Shoulda
Oh!, but I didn't do that
You gotta give it a shot
Better believe
And don't say you...

Coulda Woulda Shoulda
But I didn't do that
Just throw in everything you've got
Coz in love there's no holding back

Didn't do that
Coulda Woulda Shoulda
Just throw in everything you've got
Coz in love there's no holding back


Forget me not

Não me esqueça

 

Baby baby
As I rock you gently

Enquanto te embalo gentilmente
Right here in my arms

Aqui em meus braços
I promise to always

Eu prometo sempre
Be here for you

Estar aqui para você
Keep you safe and warm

Mantenha-se seguro e aquecido

Sometimes in the middle of the night

às vezes no meio da noite
I wake up cryin' when I think of how long

Eu acordo chorando quando penso em quanto tempo
It took to find you

Levei pra te achar
And now that I have I won't be movin' on

E agora que eu o tenho eu não vou partir pra outra
Nothing can ever separate us

Nada pode nunca nos separar
We know where we belong

Nós sabemos a onde pertencemos

All I'm asking you

Tudo que estou te pedindo
All I'm asking

Tudo que estou pedindo
Before this moment's gone

Antes que esse momento se vá

 

Forget me not

Não me esqueça
Don't forget what we got

Não esqueça o que tivemos
Every day is surely but a dream

Cada dia não é nada a não ser um sonho
I found the sweetest of all things

Eu achei a mais doce de todas as coisas
For all my life

Por toda a minha vida
You'll be my light

Você será minha luz
With every beat that's in your heart

Com cada batida do seu coração
Oh baby please remember to

Oh baby por favor lembre-se de
Forget me not

Não me esquecer

 

Time is funny

Tempo é engraçado
Time can fly

Tempo pode voar
That's one thing for sure

Essa é a única certeza
I'll wake tomorrow

Eu acordarei amanhã
Blink my eyes

Piscarei meus olhos
See you standin' at that door

Verei você parado naquela porta

And I'll be lookin at you

E eu estarei olhando pra você
See the wonder of what love can be

Ver a maravilha que o amor pode ser
Someday I might have to let you go

Um dia eu deverei ter que te deixar ir
And that's just so hard to believe

E isso é tão difícil de acreditar
And if I do you'll know just

E se eu o fizer você saberá apenas
How much you mean to me

O quanto você significa pra mim
And all I'll ask of you

E tudo o que eu te pedirei
All I'll ask you

Tudo o que te pedirei
Before I set you free

Antes de te deixar livre

 

Forget me not
Don't forget what we got
Every day is surely but a dream
I found the sweetest of all things
For all my life
You'll be my light
With every beat that's in your heart
Oh baby please remember to
Forget me not

Forget me not
Forget me not
Forget me

Don't forget me baby
Forget me
Not
Before I set you free yeah

Forget me not
Forget me
Don't forget what we got
what we got
Every day is surely but a dream
I found the sweetest of all things
For ever more
connection
I'll thee adore
With every beat that's in your heart
That's in my heart
Oh baby please remember to
Forget me not

Don't forget what we got
With every beat that's in your heart
Oh baby please remember to
Forget me not

Not
Forget me not

 


I know what love is

Eu sei o que é o amor

 

I was forgotten

Eu estava esquecida
Until you called my name
Até que você chamou pelo meu nome

Lost in the shadows

Perdida nas sombras
Until you shined your light my way

Até que você brilhou sua luz e iluminou meu caminho
Now I believe again

Agora eu acredito de novo
In all my dreams again

Em todos os meus sonhos de novo
I'm wide eyed and innocent

Estou de olhos bem abertos e inocente
Those doubting days

Aqueles dias de dúvida
Are so far away and oh

Estão tão longe e oohh...

 

I will fall

Eu irei cair
And you will catch me always

E você irá me pegar sempre
Time has taught me this

O tempo me ensinou isso
I will fly

Eu irei voar
And you'll be there to guide me

E você estará lá para me guiar
Straight up to my heart's highest wish

Direto para o sonho mais alto do meu coração
I feel you close to me

Eu sinto você perto de mim
And I know what love is

E eu sei o que é o amor

 

Now there's no mountain
Agora não há montanha

Too high for me to climb

Tão alta para eu escalar
No ocean so wild

Nenhum oceano tão revolto
That I could not reach the other side

Que eu não possa alcançar o outro lado
Now I believe in me

Agora eu acredito em mim
Cause you live and breathe in me

Porque você vive e respira em mim
And nothing can come between

Nada pode se colocar entre nós
We are one star

Nós somos uma única estrela
No night can darken, Oh

Nenhuma noite pode escurecer, oh

 

I will fall
And you will catch me always
Time has taught me this
I will fly
And you'll be there to guide me
Straight up to my heart's highest wish
I feel you close to me
And I know what love is

 

It's an unspoken thing

É uma coisa não dita
A quiet opening

Uma abertura silenciosa
There are no words that can go that deep

Não existem palavras que possam ir tão fundo
But I know

Mas eu sei
I know

Eu sei

 

I will fall
And you will catch me always
Time has taught me this
I will fly
And you'll be there to guide me
Straight up to my heart's highest wish
I feel you close to me
And I know what love is


Je t'aime encore

I still love you

Eu ainda te amo

 

Here the autumn ends bringing back the rain

Aqui o outono termina trazendo de volta a chuva
The old Chevy's dead they tried to fix it in vain

A velha Chevy está morta, eles tentaram consertá-la em vão
Elisa's got her first teeth, little Jimmy is getting strong

Elisa tem seu primeiro dentinho, o pequeno Jimmy está cada vez mais forte
I'm learning guitar I almost know a song

Estou aprendendo violão, eu já quase sei uma música

I've found some chanterelle at the market this morning

Eu achei chanterelle no mercado essa manhã
I'd like to live in Rome, oh it would be such a good thing

Eu gostaria de viver em Roma, oh, isso seria uma coisa tão boa
Try to grow some flowers, the same I tried before

Tentei cultivar algumas flores, as mesmas que tentei antes
That's all for now

Isso é tudo por enquanto
Oh yes je t'aime encore

Ah é, eu ainda te amo

 

But where are you

Mas onde está você?
So far with no address

Tão longe, sem endereço
How's life for you

Como está a vida para você?
My hope is my only caress

Minha esperança é meu único carinho

 

Finally cut my hair, I hear you say "at last"

Finalmente cortei meu cabelo, ouço você dizer "finalmente"
It's been kind of strange but you see I survived

Tem sido meio estranho, mas você vê que eu sobrevivi
When I'm asked I go out, I dance all night and more

Eu saio quando sou convidada, eu danço a noite toda e mais...
But when I dance

Mas quando eu danço
Je t'aime encore

Eu ainda te amo

 

But where are you
So far with no address
How's life for you
Time is my only caress

O tempo é meu único carinho

 

Je t'aime encore just like in an old fashioned song

Eu ainda te amo como numa canção antiga
And it burns in my soul, anything else seems too wrong

E isso queima em minha alma, todo o resto parece tão errado
Oh more and more, as strong as I can be

Oh, mais e mais, tão forte quanto eu possa ser
Oui je t'aime encore

Sim, eu ainda te amo
But you, you cannot hear me.

Mas você...

Você não pode me ouvir...